Выложено обновление версии программы под все системы.
Актуальная версия 1.82.1308.
Версия под iOS - в связи с проверкой будут выложена в магазин чуть позже.
Увеличен интервал "отвала" GPS до 15 секунд
Значение вынесено в settings.xml (без доступа из настроек)
При отключенной галочке "сглаживать вращение" карта ориентируется без отклонения угла
Исправлено "мерцание" экрана на iOS
Множество мелких исправлений
Ссылки для скачивания:
Android APK:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways.apk
Linux:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-rpi-arm.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-bionic-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-bionic-x86.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-xenial-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-xenial-x86.zip
Windows CE:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-arm.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-mips.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-sh4.zip
Windows NT:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-nt-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-nt-x86.zip
Актуальная версия 1.82.1308.
Версия под iOS - в связи с проверкой будут выложена в магазин чуть позже.
Увеличен интервал "отвала" GPS до 15 секунд
Значение вынесено в settings.xml (без доступа из настроек)
При отключенной галочке "сглаживать вращение" карта ориентируется без отклонения угла
Исправлено "мерцание" экрана на iOS
Множество мелких исправлений
Ссылки для скачивания:
Android APK:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways.apk
Linux:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-rpi-arm.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-bionic-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-bionic-x86.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-xenial-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-xenial-x86.zip
Windows CE:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-arm.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-mips.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-sh4.zip
Windows NT:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-nt-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-nt-x86.zip
Группа в Telegram (https://t.me/navikey)
Поддержка пользователей и общение.
Также запущена поддержка пользователей в Telegram (https://t.me/navikey_support_bot)
Поддержка пользователей и общение.
Также запущена поддержка пользователей в Telegram (https://t.me/navikey_support_bot)
Запущен новостной блог http://blog.navikey.org/
В блоге публикуются сообщения о текущих работах и планах.
Доступна RSS подписка на новости.
В блоге публикуются сообщения о текущих работах и планах.
Доступна RSS подписка на новости.
Преобразование голоса в испанском языке?
Первый день, поздравляя их за работу.
Я www.cenrut.org администратора сайта, что обеспечивает свободное GPS карта Центральной Америки, и мы выпускаем наши карты в 7way.
Интересно, если есть голоса на испанском языке, или заменить, что приносит GPS навигатор на русском языке в течение нескольких по-испански?
Кто-то скажите на милость в котором говорится (в письменном виде), каждый из *. Wav голоса русских голосов, чтобы заменить их на испанском языке?
Извините за мой русский (я использую Google переводчик).
Я www.cenrut.org администратора сайта, что обеспечивает свободное GPS карта Центральной Америки, и мы выпускаем наши карты в 7way.
Интересно, если есть голоса на испанском языке, или заменить, что приносит GPS навигатор на русском языке в течение нескольких по-испански?
Кто-то скажите на милость в котором говорится (в письменном виде), каждый из *. Wav голоса русских голосов, чтобы заменить их на испанском языке?
Извините за мой русский (я использую Google переводчик).
Тэги темы:
Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.
Комментарии
No importa lo extraño que voces búlgaras de la voz de iGo, sólo con un Cowon JetAudio recorte innecesario y convierte a WAV.
Может бы странно, но для болгарские голоса я использовал голос из IGO, только что с помощи Cowon JetAudio вырезал и конвертировал.
Если я правильно понял что именно требуется:
7ways\sound\default
1.wav - один
2.wav - два
3.wav - три
4.wav - четыре
5.wav - пять
6.wav - шесть
7.wav - семь
8.wav - восемь
9.wav - девять
10.wav - десять
11.wav - одинадцать
100.wav - сто
900.wav - девятьсот
1st.wav - первый
9th.wav - девятый
after.wav - через
and_exit.wav - а затем съедьте используя
arrive_at_finish1.wav - прибыть в конечный пункт
arrive_at_finish.wav - прибудете в конечный пункт
arrive_at_goal1.wav - прибыть в промежуточный пункт
arrive_at_goal.wav - прибудете в промежуточный пункт
bear_left1.wav - плавно повернуть налево
bear_left.wav - плавно поверните налево
bear_right1.wav - плавно повернуть направо
bear_right.wav - плавно поверните направо
continue_forward.wav - продолжайте движение прямо
enter_roundabout1.wav - круговое движение
enter_roundabout.wav - круговое движение
exit.wav - съезд
kilometr1.wav - километр
kilometr2.wav - километр
kilometra1.wav - километра
kilometra2.wav - километра
kilometrov1.wav - километров
kilometrov2.wav - километров
left_turn.wav - левому повороту
metrov1.wav - метров
metrov2.wav - метров
move.wav - продолжайте движение
prepare.wav - готовьтесь
prepare_to.wav - готовьтесь к
right_turn.wav - правому повороту
sharp_left_turn.wav - крутому левому повороту
sharp_right_turn.wav - крутому правому повороту
speedcam.wav
then.wav - затем
turn_back1.wav - выполнить разворот
turn_back.wav - по возможности выполните разворот
turn_left.wav - поверните налево
turn_right.wav - поверните направо
turn_sharp_left.wav - резко поверните налево
turn_sharp_right.wav - резко поверните направо
7ways\sound\alt
follow.wav - продолжайте движение
forward.wav - прямо
keepleft.wav - плавно налево
keepright.wav - плавно направо
left.wav - налево
lefthi.wav - резко налево
prepare.wav - готовьтесь
right.wav - направо
righthi.wav - резко направо
routeend.wav - прибудете в конечный пункт
routeviapoint1.wav - промежуточный пункт
routeviapoint.wav - прибудете в промежуточный пункт
turn.wav - поверните
uturnleft.wav - выполните разворот
PS: Перевести к сожалению не смогу.
Да, лучше использовать *. Wav из оффициальных пакетов сторонних программ, так как другие звуки почему-то шумят. Например оффициальная "Tamara" хорошо пошла, а неоффициальная "Natalia" - шумит, причем один и тотже файл может в одном месте работать хорошо, а в другом месте программы сильно шуметь.
Я думаю мысль понятна.
7ways\sound\default
1.wav - one
2.wav - two
3.wav - three
4.wav - four
5.wav - five
6.wav - six
7.wav - seven
8.wav - eight
9.wav - nine
10.wav - ten
11.wav - eleven
100.wav - one hundred
900.wav - nine hundred
1st.wav - first
9th.wav - ninth
after.wav - after
and_exit.wav - and then take the exit using the
arrive_at_finish1.wav - to arrive at your destination
arrive_at_finish.wav - will arrive at your destination
arrive_at_goal1.wav - to arrive at an intermediate point
arrive_at_goal.wav - arrive at an intermediate point
bear_left1.wav - gradually turn to the left
bear_left.wav - Slight left
bear_right1.wav - gradually turn to the right
bear_right.wav - Slight right
continue_forward.wav - continue straight
enter_roundabout1.wav - roundabout
enter_roundabout.wav - roundabout
exit.wav - leaving
kilometr1.wav - kilometer
kilometr2.wav - kilometer
kilometra1.wav - kilometer
kilometra2.wav - kilometer
kilometrov1.wav - kilometers
kilometrov2.wav - kilometers
left_turn.wav - left turn
metrov1.wav - meters
metrov2.wav - meters
move.wav - continue to move
prepare.wav - get ready
prepare_to.wav - get ready for
right_turn.wav - right turn
sharp_left_turn.wav - sharp left turn
sharp_right_turn.wav - sharp right turn
speedcam.wav - speedcam
then.wav - then
turn_back1.wav - perform reverse
turn_back.wav - if possible, do a reversal
turn_left.wav - turn left
turn_right.wav - turn right
turn_sharp_left.wav - Sharp left
turn_sharp_right.wav - Sharp right
7ways \ sound \ alt
follow.wav - continue to move
forward.wav - right
keepleft.wav - gently to the left
keepright.wav - gently to the right
left.wav - left
lefthi.wav - sharply to the left
prepare.wav - get ready
right.wav - right
righthi.wav - sharply to the right
routeend.wav - will arrive at your destination
routeviapoint1.wav - intermediate point
routeviapoint.wav - arrive at an intermediate point
turn.wav - turn
uturnleft.wav - do the reverse
How to make your own voice model?
Is simple actually, Navitel is great software that you could modified by your own will, Here is the way how to make your own voice model;
What is the requirement needs?
1. Computer
2. Microphone and speaker
3. Software recorder: Download (Free)
4. Software wav editor: Download (Free)
5. Software Converter to navitel voice format (spx), presented by Navitel, if you want this converter, please email to us and we will give you as free: Email Us Now
There should be following wav files, with names exactly as specified:
file name: --> meaning (to be translated)
in.wav ---> in
meters.wav --> meters
kilometer.wav --> kilometer
kilometers.wav --> kilometers (> 4 km)
kilometers1_4.wav --> kilometers (2 km - 4 km)
ACPowerOff.wav --> External power lost
BatteryDischarged.wav --> Battery power low
GPSMissing.wav --> Lost satellite reception
GPSPoor.wav --> Poor satellite reception
GPSConnected.wav --> Connected to satellites
RouteCalculated.wav --> Ready to navigate
RouteOut.wav --> You left route
RouteIn.wav --> You returned to route
RouteViaPoint.wav --> You are about via point
RouteEnd.wav --> You arrived to destination
KeepLeft.wav --> Keep left
KeepRight.wav --> Keep right
LeftHi.wav --> Sharp left
RightHi.wav --> Sharp right
Left.wav --> Turn left
Right.wav --> Turn right
UTurnLeft.wav --> U-turn left
UTurnRight.wav --> U-turn right
Roundabout.wav --> Roundabout
then.wav --> Then
Prepare.wav --> Get ready
Follow.wav --> Keep driving
ToRamp.wav --> to ramp
Proximity.wav --> You are about proximity waypoint
1st.wav --> First exit
2nd.wav --> Second exit
3rd.wav --> Third exit
4th.wav --> Fourth exit
5th.wav --> Fifth exit
1.wav --> 1
2.wav --> 2
3.wav --> 3
4.wav --> 4
5.wav --> 5
6.wav --> 6
7.wav --> 7
8.wav --> 8
9.wav --> 9
10.wav --> 10
11.wav --> 11
12.wav --> 12
13.wav --> 13
14.wav --> 14
15.wav --> 15
16.wav --> 16
17.wav --> 17
18.wav --> 18
19.wav --> 19
20.wav --> 20
30.wav --> 30
40.wav --> 40
50.wav --> 50
60.wav --> 60
70.wav --> 70
80.wav --> 80
90.wav --> 90
100.wav --> 100
200.wav --> 200
300.wav --> 300
400.wav --> 400
500.wav --> 500
600.wav --> 600
700.wav --> 700
800.wav --> 800
900.wav --> 900
And a few more (added in Navitel version 3.2):
kilometers per hour - kmh.wav
excess speed (speed too high) - speed.wav
speed way too high! - speed!.wav
tunnel - Tunnel.wav
dangerous crossroad - warning_crossing.wav
sleeping policeman [speed bump] - warning_pol.wav
bad road [quality -- i.e. not so good for driving] - warning_road.wav speed limit - warning_speed.wav
speed control [i.e. checking, aka radar device] - warning_speedlim.wav dagerous turn - warning_turn.wav
be attentive! - warning_other.wav
Note:
Sampling frequency should be no more 16 kHz (PCM 16 bit 16 kHz mono).
The 22.5 ?Hz is too large for human speech, but increases package/memory size and causes small pauses while playing from slow flash card memory.
In would be nice to keep uniform pronouncation, volume and speech rate.
Commands should sound as imperative (e.g. 'Turn left'), and all other phrases - as declaration (e.g. 'Connected to satellites'). Volume should be so much to use about 70% of maximum; of course fuzz distortion is to be avoided.
The good practice is to record all wav files in single session - this provides uniform sounding. To avoid non-natural sounding of numbers (i.e.
out of context of whole sentence), they should be recorded as part of corresponding whole sentence, and then trimmed.
Silence in the very beginning and very end of each wav should be truncated.
Я говорю вам я также тестирование этого программного обеспечения для работы с картой Центральной Америки, которые предлагают бесплатные www.cenrut.org, я с администратором сайта. И я хотел бы сотрудничать с развитием GPS-навигатор.
С уважением
Голоса на испанском языке, "альт" можно скачать здесь (необходимо заменить в папке)
I have become with Loquendo TTS voice "alt" (which is much more simple), if I can help the developers want to change the entire interface into Spanish.
I tell you I'm also testing this software for use with the map of Central America that offer free www.cenrut.org, I am the site administrator. And I would like to collaborate with the development of GPS navigator.
regards
The voices in Spanish, "alt" can be downloaded here (must be replaced in the folder)
http://www.mediafire.com/?8jm1niuy9vvtwpi
Now our team is preparing English sound scheme that will allow users from differ countries to produce their own sound schemes on national language.
Also we preparing documentation for the skin, translate language, and the sounds on the English language.
Thanks again! We ask to put your sounds in our catalog additions to the program: http://www.navikey.ru/index.php?go=Catalog (while that was in Russian but in the near future will be prepared in English).
Thank you again!
http://navigasi.net/gofrm.php?c=FP&t=1976&page=5
Interested in your work.
Let me give you some advice for better production sound scheme for the program Seven Ways.
At the beginning of the sound heard click. Perhaps this is due to the fact that the files are converted to
16 bits. Requires 8 bits.
In the file, add the name notices.xml sound scheme in your language, to avoid repetition of a default.
Nice work. The files you have saved or have themselves ready?
<img src="/vanilla/uploads/FileUpload/6/266.png" />
<img src="/vanilla/uploads/FileUpload/7/267.png" />
<img src="/vanilla/uploads/FileUpload/8/268.png" />
Beside voice on that forum has mention also the support for 7way Skin and Voice English created by Arditay :
http://navigasi.net/gofrm.php?c=FP&t=1976&page=4
Navnet 7w Skin :
https://dl.dropbox.com/u/17636655/Navnet_7w_Skin.rar
Voice English British (Serena) :
https://dl.dropbox.com/u/17636655/british.rar
Программа мне очень понравилась, а я перепробывал их штук 6-ть разных для iPad 3. Навитель - вообще отстой, а просят за него 79 баксов! С дуба спрыгнули!
Спасибо разработчики!
Инструкцию по переводу интерфейса можно посмотреть на странице
http://navikey.ru/index.php?go=Content&id=50
Результат Вашей работы мы сможем разместить в нашем каталоге дополнений к программе, с указанием Вас как автора.
http://www.navikey.ru/index.php?go=Catalog
По созданию звукового сопровождения, мы также можем вам помочь инструкциями.
Пожалуйста напишите запрос на почту службы поддержки support@navikey.ru
Вы откройте пожалуйста ветку обсуждения версии для iPad. Сегодня я первый раз выйхал на дорогу с iPad 3 с вашей программой и уже есть проблемы. Надо выяснить в чем проблемы.
В свое время мы с другом предложили создать испанский интерфейс для антивируса касперского и они просто прислали программу в которой удобно и быстро было все переведено и отослано на сервер компании. После чъего в новом обновлении появился испанский интерфейс. И все! Тоже надо сделать и вам с текстом и голосом. Появилась фраза, произнес, записал, сохранил, прослушал, перезаписал если надо, следущая..... Под Mac OS желательно...
Там нет программирования.
Вы собираетесь записывать звук, используя микрофон iPad?!
Пожалуйста напишите запрос на почту support@navikey.ru
Поддержка вышлет Вам нужные файлы.
Текстовый файл я вам перевёл. Он пристёгнут к письму и отправлен вам. Проверте получение Годится?
Если что-то не совсем корректно, чистые испано-говорящие поправят. В латинской Америке испанский немного отличается (да и я его не с молоком матери всосал), но всё 100% понятно. Т.ч. можете смело добавить в апгрейд программы.
Что с голосом? куда и какие фразы наговорить?